ANNEXE 3 : Conditions particulières applicables aux garanties de soutien
1. Garantie de remboursement prioritaire2. Garantie santé voyage3. Forfait d'aide au voyage
ANNEXE 4 : Conditions particulières pour les vols en jet privé
1. Vols en jet privé
ANNEXE 5 : Conditions particulières pour l'enregistrement express
1. Enregistrement express
Dernière mise à jour : 10 mars 2022

Conditions d'utilisation de Wingie.com

0. Remarques préliminaires

Les conditions générales (« CG Wingie ») ci-dessous s'appliquent à l'utilisation des plateformes en ligne exploitées sous les URL wingie.com, wingie.co.uk, wingie.de, eg.wingie.com, wingie.ae, wingie.es, sa.wingie.com, ru.wingie.com, uz.wingie.com, tj.wingie.com, www.wingie.qa,  www.wingie.pk, om.wingie.com, ma.wingie.com, mx.wingie.com, lb.wingie.com, kg.wingie.com, kz.wingie.com, jo.wingie.com, iq.wingie.com , www.wingie.co.in , ge.wingie.com, ca.wingie.com, bh.wingie.com, az.enuygun.com, au.wingie.com et kw.wingie.com  (« Plateforme en ligne ») et au service d'intermédiaire pour les vols et autres services qui y sont proposés.

Les dispositions annexées complètent les conditions générales de Wingie et s'appliquent à l'utilisation de notre service LogiConnect®.

La Plateforme en ligne est exploitée par Wingie GmbH, dont le siège social est situé Friedrichstr. 171, 10117 Berlin, Allemagne (« Wingie »). La société Wingie est la société associée (« société partenaire ») d'Enuygun Com Internet Bilgi Hizmetleri Teknoloji ve Ticaret A.Ş., dont le siège social est situé à Kucukbakkalkoy District Kayisdagi Street Allianz Tower 1/16 34750 Atasehir / Istanbul, Turquie (« Enuygun » ou « nous »). Lors d'une réservation via la plateforme en ligne, un contrat d'agence de voyages est signé entre l'utilisateur concerné (« Vous ») et Enuygun.

Les conditions suivantes régissent à la fois la relation utilisateur entre vous, en tant que visiteur de la plateforme en ligne, et Wingie, ainsi que le contrat d'agence de voyage qui sera signé entre vous et Enuygun lorsque vous réserverez un vol via la plateforme en ligne.

Pour la conclusion d'un contrat de transport négocié par Enuygun entre vous et le prestataire respectif d'un voyage aérien négocié (« compagnie aérienne »), seules ses conditions générales commerciales s'appliqueront.

1. Agence de voyages et organisation de voyages

Enuygun n'est pas un voyagiste à proprement parler, mais un intermédiaire pour les services de voyage de tiers et ne propose aucun service de voyage lié/contraignant au sens de l'article 615w du Code civil allemand. Si votre réservation est effectuée via la plateforme en ligne, un contrat d'agence de voyage est conclu entre vous et Enuygun uniquement conformément aux dispositions des présentes conditions générales de vente. D'autre part, la réalisation du vol que vous avez réservé ne fait pas partie des obligations contractuelles d'Enuygun ou de Wingie. Cela dépend uniquement de la compagnie aérienne (tour-opérateur) de votre choix, avec laquelle vous avez signé votre propre contrat de voyage lors de la réservation (voir article 2 (e) – (h) ci-dessous). Votre contrat de voyage est basé sur les conditions du contrat de la compagnie aérienne concernée, sur lesquelles les CGV de Wingie n'ont aucun effet. Veuillez également vous référer à l'article 6.

2. Votre réservation

(a) Pour effectuer une réservation, vous devez être majeur (c'est-à-dire avoir au moins 18 ans) et avoir la pleine capacité de disposer de vos biens.

(b) Vous pouvez même effectuer une réservation pour plusieurs personnes. Par exemple, si vous souhaitez voyager en famille, vous pouvez réserver pour neuf personnes à la fois. Si nous ne disposons que de vos coordonnées dans cette réservation, nous les transmettrons au voyagiste. Autrement dit, si vous réservez pour plusieurs personnes, vous devez fournir en temps utile les informations pertinentes du voyagiste aux passagers qui, selon vos déclarations, voyagent avec vous. Si vous ne fournissez pas les informations du voyagiste, nous déclinons toute responsabilité pour tout impact négatif (préjudice) éventuel sur l'exercice des droits des passagers.

(c) Une réservation pour un mineur ou une autre personne n'ayant pas atteint l'âge de la majorité n'est autorisée que dans le cadre d'une réservation pour au moins une personne supplémentaire ayant l'âge légal et jouissant de la pleine capacité de disposition ; par conséquent, les réservations pour des mineurs non accompagnés ou des personnes ne jouissant pas de la pleine capacité de disposition ne sont pas autorisées. Pour plus d'informations sur les options relatives à un compagnon de voyage, voir l'article 6 (b) « Voyage d'enfants et de personnes ayant des besoins particuliers ».

(d) Les réservations ne peuvent être effectuées qu'en anglais via la plateforme.

(e) Lorsque vous remplissez le formulaire de réservation sur le portail en ligne, vous avez la possibilité d'interrompre ou d'annuler la transaction (le processus) de réservation à tout moment avant de finaliser votre réservation afin de vérifier et de corriger vos informations.

(f) Cliquez sur le bouton « Envoyer la commande payable » sur notre plateforme pour terminer le processus. Ce faisant, vous faites une offre ferme au voyagiste et/ou à la compagnie aérienne pour signer un contrat de transport pour le service de voyage que vous avez choisi (« Demande de réservation »). En même temps, vous demandez à Enuygun de transmettre votre demande de réservation au voyagiste et/ou à la compagnie aérienne et de servir d'intermédiaire pour la conclusion de votre contrat de transport. Ce faisant, vous concluez un contrat d'agence de voyages avec Enuygun. Vous êtes lié par ce contrat d'agence de voyages. Une fois votre réservation effectuée, vous n'êtes plus autorisé à résilier votre contrat d'agence avec Enuygun (Code civil allemand, article 312 g, paragraphe 2, n° 9).

(g) Les détails de votre réservation et les conditions générales de vente applicables à notre intermédiation seront enregistrés (avec le contrat) par nos soins, mais ne vous seront plus présentés sur la plateforme en ligne. Pour votre propre sécurité, nous vous demandons d'enregistrer ou d'imprimer la version actuelle des présentes conditions générales de vente.

(h) Votre contrat de transport avec la compagnie aérienne entre en vigueur dès l'acceptation de votre demande de réservation. Le contenu de ce contrat de transport est déterminé par les conditions générales (CG) que vous pouvez ensuite trouver sur le site web de la compagnie aérienne concernée. Nous vous recommandons de consulter les conditions générales (CG) de la compagnie aérienne concernée avant de finaliser votre réservation : lisez-les attentivement car elles vous fourniront les informations contractuelles (par exemple, les conditions de paiement, les conditions de modification de réservation, les conditions d'annulation/de résiliation, les règles de responsabilité, etc.

(i) Votre demande de réservation et, par conséquent, votre demande de conclusion d'un contrat de transport avec la compagnie aérienne sont réputées acceptées lorsque vous recevez la confirmation de réservation de Wingie à l'adresse e-mail que vous avez fournie, mais dans tous les cas, lorsque vous êtes invité à effectuer le paiement du prix. Cette confirmation de réservation vous sera envoyée immédiatement. Si, dans des cas exceptionnels, vous ne recevez pas cette confirmation dans les 24 heures suivant la finalisation de votre réservation, veuillez contacter notre service d'assistance téléphonique (voir article 12 « Notifications »). Veuillez toujours vérifier la confirmation de réservation que vous recevez afin de vous assurer qu'elle est exacte et nous signaler immédiatement toute erreur ou correction.

 

3. Nos services

(a) Les obligations contractuelles d'Enuygun consistent à prendre les précautions nécessaires pour fournir le service de voyage que vous souhaitez sur la base de votre réservation, conformément aux présentes CGV de Wingie.

(b) Par conséquent, les services d'Enuygun se limitent uniquement à un service d'intermédiaire et seront remplis lorsque la confirmation de réservation vous sera envoyée. L'obligation de fournir des informations ou de notifier fait partie de votre contrat d'agence conclu avec Enuygun uniquement si cela est expressément convenu. Une obligation d'information (clarification) pour Enuygun sans contrat séparé n'existe que si les conditions spécifiques connues d'Enuygun rendent nécessaire la fourniture d'informations et que les informations pertinentes ne sont pas couvertes par les informations figurant sur la plateforme en ligne. Dans ce cas, Enuygun est tenu de choisir soigneusement la source d'information et de veiller à la transmission exacte des informations au client.

(c) Vous êtes seul responsable de connaître et de respecter toutes les réglementations/législations applicables en matière de visa et autres formalités requises pour entrer dans le pays. Les informations relatives aux réglementations sanitaires et d'entrée dans le pays de destination, ainsi que les informations relatives aux heures de départ ou d'arrivée, ne font pas partie de nos services contractuels. Pour cela, veuillez contacter directement la compagnie aérienne.

4. Prix et paiement

(a) Nous affichons les prix individuels des services que vous avez réservés, ainsi que les prix totaux, avant de finaliser votre réservation sur la plateforme, puis nous les présentons dans la confirmation de réservation. Le prix total comprend également la taxe sur la valeur ajoutée légale, les frais supplémentaires de la compagnie aérienne et nos frais d'agence (« frais de service »). Le montant des frais de service dépend du service intermédié.

(b) Nous précisons expressément que l'assurance annulation de voyage n'est pas incluse dans les prix et qu'elle doit être souscrite séparément.

(c) La facture émise par Enuygun vous sera envoyée par Wingie par e-mail à l'adresse que vous avez fournie. Ces factures indiquent les éléments spécifiés au point (a).

(d) Pour le paiement du montant total, vous pouvez choisir de payer par carte de crédit (Visa ou Mastercard uniquement) ou par tout autre moyen/mode de paiement proposé sur la plateforme en ligne (par exemple : Sofort, Ideal, Giropay). Pour les paiements par carte de crédit, le titulaire de la carte ne doit pas nécessairement être la même personne que le passager. Toutefois, veuillez noter que la compagnie aérienne peut exiger que le passager présente la carte de crédit utilisée lors de l'enregistrement. Si la compagnie aérienne refuse d'embarquer/de transporter le passager parce que celui-ci ne présente pas la carte de crédit correspondante, aucune demande d'indemnisation ou de remboursement ne peut être faite à notre encontre.

(e) Votre paiement par carte de crédit sera considéré comme ayant été effectué à Enuygun, même si Wingie a traité le paiement pour le compte d'Enuygun. Lors de la transaction de paiement, le code de sécurité à trois chiffres (numéro CVC) de votre carte de crédit est demandé pour des raisons de sécurité. Le code de sécurité se trouve au dos de votre carte de crédit et correspond aux trois derniers chiffres du numéro figurant dans la zone de signature. Lorsque vous effectuez des achats sur notre site web, la méthode d'authentification « Secure 3D » est utilisée pour sécuriser les paiements par carte de crédit. Cette transaction est nécessaire pour finaliser l'achat. Certaines données vous seront demandées pour des raisons de sécurité. Les données demandées peuvent varier en fonction de la banque. Votre banque peut vous fournir de plus amples informations sur l'utilisation de « Secure 3D ».

(f) Nous acceptons PayPal et Braintree dans les pays spécifiés lors du processus de réservation. Votre compte PayPal sera débité lorsque vous cliquerez sur le bouton « Payer ». La disponibilité de PayPal varie en fonction du lieu de départ du billet. En utilisant votre compte PayPal, vous confirmez que vous êtes autorisé à le faire et que les informations relatives au titulaire du compte fournies lors du processus de réservation en ligne sont correctes. Toutes les transactions PayPal et Braintree seront traitées depuis l'Allemagne par Wingie GmbH Friedrichstrasse 171 10117 Berlin, Allemagne

(g) Après confirmation de l'achat, le montant (taxes et autres frais compris) sera prélevé sur votre carte de crédit pour finaliser le processus de paiement. En saisissant vos données de réservation et en complétant la saisie, vous nous accordez une autorisation préalable expresse de prélever le montant dû par vous via votre numéro de carte de crédit. Lorsque vous quittez la fenêtre de connexion en ligne, votre billet d'avion s'affiche et vous pouvez l'imprimer et/ou l'enregistrer.

(h) Certaines compagnies aériennes vous offrent la possibilité de réserver des billets sur la plateforme. La réservation des billets peut être effectuée ultérieurement pendant la période de réservation. Une fois cette période expirée, la réservation ne peut plus être effectuée et la réservation expire. La période de réservation est déterminée uniquement par la compagnie aérienne concernée. Nous n'avons aucune influence sur ce point et déclinons donc toute responsabilité à cet égard. Pendant la période de réservation, le montant à payer pour la réservation est initialement bloqué sur la carte de crédit utilisée et vous pouvez annuler la réservation à tout moment. Si la réservation expire ou est annulée, le billet ne sera pas réservé et la carte de crédit utilisée ne sera pas débitée. Ces deux options ne sont possibles que si la réservation est effectuée pendant la période de réservation. Cependant, les billets d'avion réservés sur la plateforme mais non encore achetés ne peuvent être transférés à un autre passager.

5. Modification de réservation, annulation, résiliation, voyage non effectué, remboursement

(a) Les annulations et les modifications de réservation ne sont possibles qu'en utilisant le formulaire disponible sur la plateforme en ligne, que vous devez remplir intégralement. Vous pouvez obtenir de l'aide auprès de notre service d'assistance téléphonique pour remplir le formulaire.

(b) Les annulations et les remboursements ne sont pas autorisés pour les billets d'avion promotionnels bénéficiant d'offres spéciales.

(c) Les conditions d'annulation ou de modification de votre réservation, y compris les prix, et les conditions de remboursement des billets sont précisées dans les conditions générales de la compagnie aérienne. Celles-ci peuvent être modifiées. Par conséquent, vous devez toujours vous familiariser avec elles et vérifier les conditions d'annulation dans les conditions générales de la compagnie aérienne concernée en temps utile. Nous ne pouvons fournir aucune information à ce sujet et vous recommandons de souscrire une assurance annulation/interruption de voyage.

(d) Si vous êtes exclu du vol par la compagnie aérienne ou si vous ne pouvez pas prendre le vol en raison des restrictions imposées par la compagnie aérienne, aucune demande d'indemnisation ou de remboursement ne peut être faite à notre encontre. Il en va de même pour les décollages et atterrissages imprévus, les pannes techniques, les mauvaises conditions météorologiques, les grèves et les émeutes, la surpopulation, les catastrophes naturelles, les pandémies, les accidents et autres événements et situations hors du contrôle d'Enuygun.

(e) Le remboursement (remboursement) des paiements sera effectué par Enuygun ou Wingie uniquement via le compte de carte de crédit utilisé lors de la réservation, où le montant du remboursement sera à nouveau crédité. En cas d'annulation ou de modification, les frais payés pour les paiements par carte et/ou la nouvelle réservation, ainsi que nos frais de service ne sont pas inclus dans le remboursement. Des frais de transaction supplémentaires peuvent être facturés en cas d'annulation ou de modification. Cela ne s'applique pas si la raison de l'annulation est imputable à Enuygun.

6. Conditions particulières des compagnies aériennes et informations sur le voyage

Veuillez toujours vous renseigner auprès de la compagnie aérienne concernée sur les conditions spéciales de réservation et de transport applicables et la contacter directement en cas de doute ou de question. Les informations suivantes sont de nature générale et ne vous dispensent pas de l'obligation de vous informer. Nous déclinons toute responsabilité quant à l'exactitude ou l'exhaustivité des informations. Il en va de même pour les informations relatives aux conditions d'entrée et de transit dans le pays, telles que les passeports, les visas, les devises étrangères et les (autres) réglementations douanières et sanitaires, ainsi que les questions de sécurité du pays concerné, le climat et les conditions sanitaires. Vous devez vous renseigner à ce sujet avant de réserver votre voyage.

(a) Restrictions sur les prix :
Tous les prix des vols affichés sur la plateforme en ligne pour le compte de la compagnie aérienne peuvent être soumis à des dispositions spéciales interdisant, par exemple, le transfert de billets à des tiers ou le remboursement du prix du vol en cas d'annulation. Les réservations d'offres promotionnelles des compagnies aériennes sont généralement non annulables et non remboursables.
(b) Services supplémentaires :
Dans certains cas, des frais supplémentaires sont facturés pour des services supplémentaires tels que la livraison des bagages, la sélection des sièges ou les repas. Sauf indication contraire au moment de la réservation, ces frais ne sont pas inclus dans les prix indiqués. Les compagnies aériennes sont responsables des services supplémentaires.

(c) Bagages :
La franchise bagages gratuite des compagnies aériennes varie en fonction des vols nationaux et internationaux, des distances longues, moyennes ou courtes et du type de cabine. Les bagages supplémentaires entraînent des frais supplémentaires. Lors de la réservation sur la plateforme, vous pouvez enregistrer les bagages, les animaux de compagnie, les instruments de musique et autres articles qui doivent être conservés avec le passager pendant le vol dans les champs réservés à cet effet. Toutefois, nous déclinons toute responsabilité si la compagnie aérienne refuse de satisfaire les demandes relatives aux bagages lors de l'enregistrement.

(d) Enfants ; personnes ayant des besoins particuliers :
Les enfants âgés de 2 à 12 ans ne peuvent voyager qu'accompagnés de leurs parents ou de leurs tuteurs âgés de plus de 18 ans. Pour les offres d'accompagnement d'enfants voyageant seuls, veuillez contacter la compagnie aérienne concernée. De même, veuillez contacter la compagnie aérienne concernée pour les voyages en avion de personnes ayant des besoins particuliers. En règle générale, il n'est pas possible de demander un siège séparé pour les bébés de moins de 2 ans (« jeunes enfants »). Les bébés disposant d'un billet pour bébé peuvent voyager sur les genoux d'un adulte.

(e) Temps de transfert à l'aéroport :
Vous devez arriver à l'aéroport au moins 90 (quatre-vingt-dix) minutes avant l'heure de départ pour les vols intérieurs et au moins 3 (trois) heures avant l'heure de départ pour les vols internationaux. Sinon, vous risquez de perdre vos droits si vous manquez votre vol.

(f) Réservations multiples :
Si plusieurs réservations ont été effectuées auprès de la même compagnie aérienne pour le même jour au nom du même passager, cela peut être considéré comme une erreur de répétition par la compagnie aérienne et, par conséquent, toutes vos réservations peuvent être annulées. La compagnie aérienne ne vous en informera probablement pas et les données saisies seront donc perdues. Dans ce cas, ni Enuygun ni Wingie n'assumeront aucune responsabilité.

(g) Visa, conditions douanières :
Veuillez toujours vérifier que vous remplissez les conditions d'entrée ou de transit pour tous les pays où vous voyagez, et contactez à l'avance l'ambassade ou le consulat compétent/autorisé pour obtenir ces informations.

(h) Vaccins :
Les questions susmentionnées s'appliquent également aux vaccins.

Autres questions :
Les compagnies aériennes peuvent avoir des conditions particulières dans certains cas concernant les heures d'enregistrement, la reconfirmation des vols de retour et d'autres questions. Il est de votre responsabilité de vous y conformer. Nous vous recommandons de vous renseigner à temps auprès de la compagnie aérienne concernée à ce sujet.

 

7. Informations relatives à la plateforme en ligne

(a) Y compris les prix indiqués, les informations publiées sur la plateforme concernant le voyage et son contenu proviennent de la compagnie aérienne ou du voyagiste. Nous n'avons pas la possibilité de vérifier l'exactitude, l'actualité et l'exhaustivité de ces informations. Nous faisons tout notre possible pour nous assurer qu'elles sont complètes, à jour et exactes, mais nous n'assumons aucune responsabilité, assurance ou garantie à cet égard.

(b) Il en va de même pour les autres informations disponibles sur la plateforme en ligne et utilisées par des tiers.

(c) Les violations de notre obligation d'information en vertu du contrat d'agence restent inchangées.

8. Utilisation du site Web

(a) La plateforme en ligne est conçue pour votre usage personnel et non commercial. Vous ne pouvez pas utiliser la plateforme en ligne à des fins commerciales sans notre consentement écrit préalable.

(b) Tous les textes, images, vidéos, logos et autres contenus de la plateforme en ligne, ainsi que la plateforme en ligne elle-même dans son ensemble, sont soumis aux droits de propriété industrielle d'Enuygun ou des concédants de licence. Vous ne pouvez pas modifier, copier, distribuer, transférer, publier, concéder sous licence ou créer des œuvres dérivées et/ou céder ou vendre le contenu de la plateforme en ligne. Toutefois, vous êtes autorisé à copier, enregistrer, imprimer et stocker des pages individuelles et leur contenu à titre de preuve ou à d'autres fins spécifiques.

(c) Il est interdit d'utiliser la plateforme en ligne d'une manière qui pourrait exposer la plateforme en ligne, le système informatique ou notre réseau à des risques. En particulier, les actions suivantes sont interdites :

(i) Imposer une charge déraisonnablement élevée à la plateforme en ligne ou à son système,

(ii) Transmettre des logiciels ou des logiciels malveillants susceptibles d'empêcher, de corrompre ou de manipuler l'affichage correct de la plateforme en ligne sur les ordinateurs des utilisateurs,

(iii) Utiliser des technologies qui empêchent ou entravent l'accès d'autres utilisateurs à la plateforme en ligne.

(d) La plateforme en ligne ne peut être utilisée que pour des réservations effectuées légalement en votre nom ou pour une autre personne pour laquelle l'utilisateur est autorisé à agir.

(e) Vous nous dégagerez de toute responsabilité contre toute réclamation, tout dommage et tout coût (y compris les frais juridiques, les honoraires et les charges) allégués par des tiers en raison de ou en relation avec la violation de leurs droits de rétention dans le cas où vous manqueriez aux obligations spécifiées ci-dessus aux points (a) à (d).

(f) Nous devons effectuer régulièrement des travaux de maintenance sur la plateforme en ligne et nos autres systèmes, et nous nous efforçons de réaliser les travaux de maintenance programmés pendant les heures creuses de la journée. Cependant, il ne faut pas négliger le fait que l'accessibilité à la plateforme en ligne dans son ensemble ou à certaines de ses fonctions peut être restreinte ou interrompue dans certains cas particuliers.

9. Responsabilité

(a) Notre responsabilité en cas de négligence légère est limitée à la violation d'obligations contractuelles essentielles (appelées obligations principales), dont le respect est une condition sine qua non pour la bonne exécution du contrat et sur laquelle le partenaire contractuel peut légitimement compter. Dans ce cas, notre responsabilité est limitée aux dommages prévisibles et typiques du contrat (la valeur du service d'intermédiaire/d'agence).

(b) Nous ne serons pas tenus responsables des conséquences d'événements de force majeure tels que guerres, troubles civils/émeutes, pandémies, événements naturels, détournements, attentats terroristes, incendies, inondations, coupures d'électricité, accidents, tempêtes, grèves et lock-out, dispositions prises par les autorités compétentes ou actions syndicales affectant nos services.

(c) Nous ne fournissons aucune assurance ni garantie concernant les informations, produits ou services disponibles sur la plateforme en ligne, en particulier les informations fournies par les compagnies aériennes (voir articles 6 et 7), sauf si une telle assurance ou garantie est donnée lors d'une communication individuelle avec vous.

(d) Les liens vers des sites web tiers (hyperliens) sur la plateforme en ligne vous sont fournis à titre informatif uniquement. Nous n'avons aucune influence sur le contenu de ces sites web tiers. La disponibilité de liens vers des sites web tiers sur notre plateforme n'implique pas de transaction juridique avec l'exploitant du site web tiers concerné et ne saurait être interprétée comme une confirmation ou une cession du contenu du site web tiers concerné.

(e) Dans la mesure où notre responsabilité est limitée ou exonérée en vertu du présent article 9, cela s'applique également en faveur de nos représentants légaux, employés et autres préposés.

(f) Les exclusions ou limitations de responsabilité susmentionnées ne s'appliquent pas à notre responsabilité en cas de négligence grave ou intentionnelle au sens de la loi sur la responsabilité du fait des produits ou de toute autre négligence légalement prévue en cas de décès, d'atteinte à la santé ou de dommages corporels.

(g) Les réclamations pour manquement à une obligation contractuelle/responsabilité expirent dans un délai d'un an à compter de la fin de l'année au cours de laquelle la réclamation a pris naissance.

10. Infractions

Nous nous réservons le droit de vous exclure de l'utilisation de la plateforme en ligne et/ou des services connexes en cas de violation des obligations essentielles découlant des présentes conditions d'utilisation, en particulier la violation de l'une des obligations prévues à l'article 8 et un acte relevant du droit pénal, ainsi qu'en cas de suspicion raisonnable qu'une telle violation a eu lieu.

11. Protection des données / Confidentialité

Les informations relatives au traitement des données personnelles sont disponibles dans notre politique de confidentialité.

12. Moyens de communication

En cas de question ou de problème concernant votre réservation, vous pouvez nous contacter :

Par courrier :

  Friedrichstrasse 171 10117 Berlin, Allemagne

Par e-mail :

  [email protected]

Par téléphone :

  Au +1 4378883181

Veuillez vous référer aux informations sous la rubrique « Contact » sur la plateforme en ligne pour connaître les horaires complets de notre service clientèle par téléphone.

13. Changements

Nous nous réservons le droit d'apporter à tout moment des modifications à la plateforme en ligne ou à son contenu, notamment en ce qui concerne le choix des compagnies aériennes, leurs qualifications, les informations, les bases de données ou les contenus.

Nous nous réservons également le droit de modifier les présentes conditions générales de vente à tout moment, avec effet pour l'avenir, sans autre préavis. La version actuelle des présentes conditions générales de vente est accessible au public sur la plateforme en ligne. En continuant à utiliser le site web ou en acceptant de modifier votre réservation après une modification des présentes conditions générales de vente, vous déclarez avoir accepté les modifications.

14. Droit applicable, règlement des litiges

(a) Les présentes conditions générales de vente contiennent essentiellement tous les accords conclus précédemment entre vous et nous. Toutefois, les accords fondés sur des contrats individuels entre les parties ont préséance sur le plan juridique.

(b) Les présentes conditions générales de vente (CGV) sont régies par le droit de la République fédérale d'Allemagne. En tant que consommateur, si vous passez une commande et que votre résidence habituelle se trouve dans un autre pays au moment de la commande, l'application des dispositions légales impératives de ce pays n'est pas affectée par le choix de la loi applicable. Si vous êtes commerçant ou si vous n'avez pas de résidence permanente en République fédérale d'Allemagne, le lieu de juridiction est Berlin.

(c) Si l'une des dispositions ci-dessus s'avère inefficace ou inapplicable, les autres dispositions resteront valables. La disposition inefficace ou inapplicable sera remplacée par une disposition efficace et applicable qui se rapproche autant que possible de l'objectif juridique et économique de la disposition à modifier.

(d) La plateforme de règlement des litiges de la Commission européenne est disponible à l'adresse https://ec.europa.eu/odr.

(e) Informations conformément à l'article 36 de la VSBG : nous ne sommes ni disposés ni tenus de participer à une procédure/action de règlement des litiges devant un comité d'arbitrage des consommateurs.

ANNEXE : Conditions particulières pour LogiConnect® :

1. LogiConnect®

Application « Virtual Interlining » : Wingie.com peut proposer des vols en correspondance offerts par des compagnies aériennes ou relier les vols de deux ou plusieurs compagnies aériennes qui ne sont pas reliées entre elles, et ainsi recommander à l'utilisateur une option de voyage plus abordable ou plus courte afin de lui offrir de meilleurs services et un plus grand nombre de services à des prix plus abordables.

L'interligne virtuel n'est valable que pour les vols marqués de la mention « Interligne virtuel » sur le SITE WEB. Les correspondances entre compagnies aériennes et les vols en correspondance avec un seul PNR ne sont pas inclus dans l'application Interligne virtuel.

2. Taking Sufficient Precautions

Cette option de vol, qui comprend le type de transfert appelé « Virtual Interlining » par Wingie.com, peut vous obliger à vous enregistrer séparément pour chaque vol en correspondance, à récupérer vos bagages et à les enregistrer pour le vol suivant, si nécessaire, à repasser par les contrôles de sécurité et de passeport ou à être en possession d'un ou plusieurs visas valides et à vous rendre dans un autre aéroport (autre que l'aéroport d'atterrissage). L'utilisateur doit s'assurer (i) qu'il dispose de suffisamment de temps pour effectuer le transfert de vol à l'aide des BILLETS achetés via Virtual Interlining, récupérer ses bagages et les enregistrer pour le vol suivant, repasser par les contrôles de sécurité et les contrôles des passeports et (ii) qu'il satisfait aux exigences en matière de visa du pays de transfert, et doit prendre les mesures nécessaires. Wingie.com décline toute responsabilité à cet égard.

3. Garantie LogiConnect®

Wingie.com offre une garantie contre les dommages que l'utilisateur pourrait subir en cas de retard du vol précédent, de modification des horaires de vol et d'impossibilité pour l'utilisateur d'atteindre son vol suivant dans des conditions spécifiques, grâce à son service « Wingie Guarantee » qui sera proposé à la vente en plus du billet d'avion pour les vols interlignes virtuels.

4. Où s'applique la garantie LogiConnect® ?

Dans ce cas, Wingie.com peut fournir à l'utilisateur un hébergement, un transfert vers l'hôtel ou l'aéroport et une indemnité pour les repas et les boissons, proposer un vol alternatif gratuitement ou moyennant un supplément, ou effectuer des remboursements partiels pour les autres vols qui ne peuvent être utilisés. En outre, pour que Wingie.com puisse fournir d'autres garanties dans le cadre de la garantie Wingie, le retard éventuel ne doit pas être dû à des conditions météorologiques défavorables ou à un problème de visa dans le pays de transfert, le passager doit récupérer ses bagages pendant le transfert, s'enregistrer pour le vol suivant et passer les contrôles de sécurité et de passeport à temps. Si le retard est dû à des cas de force majeure tels que des conditions météorologiques défavorables, une grève, la faillite de la compagnie aérienne, une épidémie, des mesures pandémiques, des événements imprévus dans les aéroports (accident d'avion, attaque terroriste, précautions gouvernementales ou fermeture temporaire par les autorités compétentes), Wingie.com n'offre aucune garantie dans le cadre de la garantie Wingie. L'utilisateur doit informer Wingie.com du problème en temps utile et de manière précise, comme indiqué ci-dessous, afin que Wingie.com puisse fournir la garantie Wingie.

5. Contenu de la garantie LogiConnect®

(a) La garantie Wingie couvre les cas où la première partie du billet ne peut être utilisée en raison de modifications qui doivent être apportées à la deuxième partie pour des raisons liées à la première partie du billet ou parce que l'heure de départ de la deuxième partie du billet a été avancée par le transporteur.

(b) Wingie.com n'offre aucune garantie concernant la deuxième partie du billet si la première partie du billet est annulée.

(c) L'annulation du vol et les modifications apportées à la première partie du billet ne peuvent pas être évaluées dans le cadre de la garantie Wingie.

6. Que faire en cas de perte/dommage ?

(a) Si l'utilisateur reçoit une notification concernant un ou plusieurs vols retardés ou un changement d'horaire d'un ou plusieurs vols précédents, ou si l'heure du vol de la deuxième partie du billet est avancée par le transporteur, l'utilisateur doit contacter directement Wingie.com et l'en informer sans contacter la compagnie aérienne via les numéros de téléphone du centre d'appel, en utilisant le champ correspondant dans le formulaire de contact ou en contactant le service de chat en ligne. Si l'utilisateur n'informe pas Wingie.com en temps utile par l'un de ces moyens, il perd tous ses droits à la garantie fournie par Wingie.com dans le cadre de la garantie Wingie.

(b) Wingie.com peut contacter l'utilisateur à partir de son numéro de téléphone enregistré afin de lui proposer d'autres options de vol pour la deuxième partie du billet si des modifications doivent être apportées à cette dernière en raison de circonstances liées à la première partie du billet. Si l'utilisateur n'accepte aucune option alternative ou si Wingie.com n'est pas en mesure de proposer d'autre option, le prix total des vols suivant le vol retardé sera remboursé à l'utilisateur et les billets pour ces vols seront annulés. Dans de rares cas, si l'utilisateur ne peut pas joindre Wingie.com alors qu'il doit agir rapidement, il peut acheter le billet nécessaire pour son transport, puis demander un remboursement à Wingie.com. Cependant, Wingie.com doit être immédiatement informé du retard ou du changement d'horaire du vol précédent, et les billets d'avion et factures originaux doivent être remis aux agents de Wingie.com. Dans tous les cas, les agents de Wingie.com évalueront le cas et décideront s'il y a lieu de procéder à un remboursement ou du montant de celui-ci. Les frais de modification pris en charge par la garantie Wingie ne peuvent dépasser 50 % de la valeur du billet en TL. Si ce montant dépasse la valeur prédéterminée, des frais supplémentaires peuvent être facturés à l'utilisateur.

7. Services spéciaux

(a) Hébergement : Si, comme indiqué à l'article 4, l'utilisateur rate son prochain vol et reste à l'aéroport en raison d'un retard de dernière minute du vol précédent (retard imprévu) et que le seul premier vol convenu d'un commun accord par téléphone avec Wingie.com est (i) après minuit et (ii) si l'utilisateur doit attendre plus de 8 heures, l'utilisateur peut passer la nuit dans un hôtel choisi par Enuygun ou par l'utilisateur. Si l'utilisateur passe la nuit dans l'hôtel de son choix, le montant pris en charge par Wingie.com est limité à 300 TRY ou son équivalent en euros. Dans tous les cas, le montant pris en charge par Wingie.com ne peut dépasser 50 % du coût des vols manqués. L'utilisateur doit soumettre les factures nécessaires à Wingie.com dans les 10 jours suivant le voyage. Dans le cas contraire, Wingie.com déclinera toute responsabilité. Dans le cadre de la garantie Wingie, Wingie.com s'engage à payer les frais de transfert à l'hôtel dans la limite d'un montant total de 200 TL pour l'aller-retour ou son équivalent en euros.

(b) Repas : en cas de retard supérieur à 4 heures par rapport à l'heure de départ et d'atterrissage prévue du vol, Wingie.com prendra en charge les frais de repas et de boissons, sans dépasser 100 TRY par personne ou son équivalent en euros. L'utilisateur doit soumettre les factures nécessaires à Wingie.com dans les 14 jours suivant le voyage pour bénéficier de cette option. Dans le cas contraire, Wingie.com déclinera toute responsabilité.

(c) Transfert aéroport : Wingie.com s'engage à payer des frais de transfert limités à 500 TRY ou leur équivalent en euros si l'utilisateur doit effectuer un transfert aéroport pour le nouveau vol organisé par Wingie.com dans le cadre de la garantie Wingie.

8. Validité de la garantie Wingie

Les garanties fournies par Wingie.com ci-dessus dans le cadre de la garantie Wingie sont soumises aux règles suivantes :

(a) Les billets d'avion concernés doivent être achetés dans le cadre de l'application Virtual Interlining sur Wingie.com et le service de garantie Wingie doit être acheté en supplément pour ces billets. Si, après l'achat, une modification est apportée à un billet d'avion sans l'accord de Wingie.com, toutes les garanties offertes par Wingie.com dans le cadre de la garantie Wingie prendront fin. L'utilisateur ne peut faire valoir aucun droit à l'encontre de Wingie.com dans le cadre de l'interligne virtuel, même si un problème survient en rapport avec les vols.

(b) Si l'utilisateur modifie ultérieurement les coordonnées fournies au moment de l'achat du billet, toutes les garanties offertes par Wingie.com dans le cadre de la garantie Wingie prendront fin. L'utilisateur ne pourra faire valoir aucun droit à l'encontre de Wingie.com dans le cadre de la garantie Wingie, même si un problème survient en rapport avec les vols.

(c)Si l'utilisateur achète des services supplémentaires (tels que l'achat d'un excédent de bagages) pour ses vols respectifs après l'achat du billet, toutes les garanties offertes par Wingie.com dans le cadre de la garantie Wingie prendront fin. L'utilisateur ne pourra faire valoir aucun droit à l'encontre de Wingie.com dans le cadre de la garantie Wingie, même si un problème survient en rapport avec les vols.

(d) La condition préalable aux garanties fournies par Wingie.com concernant les problèmes dans le cadre du processus de garantie Wingie est que le retard ou la perturbation du vol précédent se produise dans le cadre normal du transport aérien. Si le retard est dû à des cas de force majeure tels que des conditions météorologiques défavorables, des grèves, des épidémies, des mesures pandémiques, la faillite de la compagnie aérienne, des événements imprévus dans les aéroports (accident d'avion, attaque terroriste, mesures de précaution gouvernementales ou fermeture temporaire par les autorités compétentes), Wingie.com n'est pas tenu de fournir une garantie dans le cadre de la garantie Wingie. Wingie.com apportera son soutien maximal à l'utilisateur sans offrir de garantie pour l'aider au cas par cas.

(e) Les frais facturés pour la garantie Wingie ne sont pas remboursables.

ANNEXE 2 : Conditions particulières du service d'assistance Prime

Les conditions générales applicables en cas d'achat d'un service d'assistance privilégié (« Service d'assistance privilégié ») sont expliquées ci-dessous.

Dans la mesure où elles sont applicables, les dispositions spécifiées dans les Conditions d'utilisation s'appliquent aux services fournis dans le cadre du Service d'assistance privilégié. En cas de divergence entre les Conditions d'utilisation et les Conditions particulières du Service d'assistance privilégié, les Conditions particulières du Service d'assistance privilégié prévalent.

1. Service d'assistance prioritaire

Le service d'assistance Prime est un service d'assistance qui vous offre les prestations suivantes, lorsqu'il est acheté en même temps que le billet d'avion sur la plateforme en ligne :

(a) Service d'assistance téléphonique prioritaire depuis le centre d'appel de Wingie (« Centre d'appel ») jusqu'au décollage, à compter de l'achat du billet d'avion,

(b) Confirmation du billet d'avion par SMS gratuit concernant votre vol,

(c) Un service gratuit de suivi pour les procédures de remboursement et/ou de contestation concernant les billets d'avion en cas d'annulation potentielle du vol,

(d) Un service disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, par e-mail et via le service de chat en ligne (« Chat en ligne ») disponible sur la plateforme en ligne.

2. Tarifs et conditions d'utilisation

Le service d'assistance Prime est soumis à des frais supplémentaires. Vous ne pouvez acheter ce service d'assistance Prime que lors de la réservation de votre billet d'avion sur la plateforme en ligne. Les frais du service d'assistance Prime correspondent aux frais qui vous sont proposés lors de la réservation de votre billet d'avion sur la plateforme en ligne. Pour bénéficier du service d'assistance Prime, vous devez utiliser le numéro de téléphone que vous avez fourni lors du processus d'achat de vos billets d'avion sur la plateforme en ligne. Wingie ne saurait être tenu responsable de toute demande ou préoccupation résultant d'un numéro de téléphone incorrect ou incomplet enregistré sur la plateforme en ligne ou d'une inexactitude de celui-ci. Tous les services privilégiés fournis dans le cadre du service d'assistance Prime sont exclusivement réservés au vol que vous avez acheté et ne comprennent pas de service continu. Wingie ne donne aucune garantie quant à la fourniture continue du service d'assistance Prime.

3. Remboursement

Le service d'assistance Prime n'est pas soumis au droit de rétractation du consommateur. Par conséquent, le service d'assistance Prime ne peut être annulé ni remboursé. Les frais payés pour le service d'assistance Prime ne seront pas remboursés par Wingie, même si le vol concerné est annulé.

4. Transfert

Tous les services fournis dans le cadre du service d'assistance Prime sont réservés à la personne qui a acheté le billet d'avion. Il n'est pas possible de transférer l'utilisation de ces services à un autre vol, à un autre utilisateur/passager ou à un tiers.

5.Priorisation des appels

En tant qu'utilisateur ayant souscrit au service d'assistance Prime, vous bénéficierez d'avantages lorsque vous appellerez le centre d'appel, et Wingie mettra tout en œuvre pour répondre à votre appel dans les meilleurs délais. Cependant, Wingie ne donne aucune garantie quant au délai de réponse à ces appels. L'achat du service d'assistance Prime vous permet d'accéder rapidement à nos services d'assistance Prime mentionnés ci-dessus, mais Wingie ne donne aucune garantie quant à la résolution de tout problème ou préoccupation par le biais d'un appel au centre d'appel ou d'un contact via le chat en ligne. En cas d'affluence due à plusieurs utilisateurs bénéficiant de ce service qui appellent le centre d'appel en même temps, l'utilisateur qui attend depuis le plus longtemps est prioritaire en fonction de son temps d'attente. Si le temps d'attente des utilisateurs est identique, l'utilisateur dont la date de vol est la plus proche est prioritaire au centre d'appel.

6. Dépendance vis-à-vis du vol

Le service Prime Support peut être utilisé pour les vols aller et retour si les utilisateurs achètent un billet aller-retour en même temps.

7. Envoi de SMS

La portée du service gratuit de confirmation par SMS est limitée aux informations relatives aux billets que vous avez achetés sur la plateforme en ligne. Pour éviter toute ambiguïté, le service d'assistance Prime ne comprend pas l'envoi de SMS pour les mises à jour concernant le(s) vol(s). Wingie ne saurait être tenu responsable de la non-livraison des SMS en raison des différences entre les politiques mises en œuvre par les pays en matière d'envoi de SMS, ou pour des raisons juridiques et techniques quelconques, qui ne sont pas imputables à Wingie.

8. Suivi des remboursements

Dans le cadre du service d'assistance Prime, en cas de maladie, de mesures liées à une pandémie, d'état d'urgence, de décollages imprévus, d'annulation, de report à une date ultérieure, de refus d'un utilisateur et/ou de ses bagages par une compagnie aérienne, d'inaptitude d'un utilisateur à prendre un vol, de validité insuffisante d'un passeport, de documents d'identité non valides, la procédure d'opposition et/ou les demandes de remboursement pour le ou les vols concernés seront prises en charge par Wingie. Pour bénéficier de ce service, l'utilisateur concerné doit soumettre tous les documents requis à Wingie. Pour éviter toute ambiguïté, Wingie ne donne aucune garantie quant au remboursement ou à la modification de ces billets ou vols à la suite de ce service. Dans le cadre des procédures de remboursement, toutes les règles relatives aux informations d'annulation des billets, aux frais à déduire en cas d'annulation, au remboursement des billets, à la modification des réservations, y compris les frais de billet, la franchise bagages et les règles de transport appliquées par la compagnie aérienne concernée, s'appliqueront conjointement avec les règles générales nationales et internationales en matière de vol et les règles de sécurité aérienne.

9. Canal de communication

Les informations relatives au numéro de téléphone et à l'adresse e-mail sont indiquées à l'article 12 des CGV de Wingie. Wingie ne donne aucune garantie quant à la résolution d'un problème ou d'une préoccupation par le biais du centre d'appel ou du service de chat en ligne.

10. Cas de force majeure

In case of any and all events considered as a force majeure event legally including but not limited to events arising from cyber-attack, communication problems, infrastructure and internet malfunctions, malfunctions due to the system-related improvement or renewal activities, natural disasters, fire, explosions, civil wars, wars, riots, civil commotions, declaration of mobilization, strike, lockout, epidemic and occurrences arising from legislative and administrative actions of a public authority ("Force Majeure Event"), which makes it impossible for Wingie to perform the services or fulfil its contractual obligations related to its Prime Support Service, and/or which prevents Wingie's activities from providing its services within the scope of the Prime Support Service, Wingie shall not be held liable for its obligations that are prevented or delayed as a result of a Force Majeure Event, and such Force Majeure Event cannot be considered as a breach of this Special Conditions. In case of a Force Majeure Event, Wingie has the right to terminate and/or suspend the services regarding the Prime Support Service without any unilateral compensation.

 

11. Interruption ou suspension

Si Wingie soupçonne, à sa seule discrétion, un abus du service d'assistance Prime, Wingie se réserve le droit de suspendre ce service. Wingie ne saurait être tenu responsable de toute interruption ou suspension du service d'assistance Prime.

12. Responsabilité

Wingie ou Enuygun ne peuvent être tenus responsables des dommages indirects, accessoires, spéciaux, consécutifs ou exemplaires, y compris les dommages liés à la perte de profits, de revenus, de données, de services ou d'utilisation, quelle qu'en soit la cause et quelle que soit la théorie de responsabilité invoquée.

ANNEXE 3 : Conditions particulières applicables aux garanties de soutien

1. Garantie de remboursement prioritaire

Avec le produit « Garantie de remboursement prioritaire » vendu avec le billet d'avion, Enuygun s'engage à gérer les processus de remboursement pour le compte des utilisateurs en cas de problèmes opérationnels, d'annulations de vols, etc. Le produit ne sera utilisé que dans le cadre des processus liés au billet d'avion auquel il est associé. Enuygun ne facturera aux utilisateurs aucun frais supplémentaire après-vente en rapport avec les services fournis dans le cadre de la garantie de remboursement prioritaire. Les utilisateurs doivent immédiatement informer Enuygun par téléphone ou par e-mail dès qu'ils ont connaissance d'une situation couverte par la garantie afin que le service de garantie de remboursement prioritaire puisse être fourni.La garantie de remboursement prioritaire ne s'applique pas aux billets d'avion périmés ou traités par la compagnie aérienne. Dans ce cas, les utilisateurs doivent contacter directement la compagnie aérienne. Le montant à rembourser à l'utilisateur est celui proposé par la compagnie aérienne, et le traitement des transactions de remboursement est à la discrétion de la compagnie aérienne concernée. Le processus de remboursement commencera après que la compagnie aérienne aura transféré les montants à rembourser à Enuygun. Le montant du remboursement à verser comprendra le montant transféré par la compagnie aérienne à Enuygun et le remboursement des frais de service perçus par Enuygun. Les produits supplémentaires achetés ne sont pas couverts par la garantie de remboursement prioritaire. Dans les cas où les passagers utilisent leurs billets ou demandent une annulation/un remboursement/une modification pour des raisons non couvertes par la garantie, le prix perçu pour le produit ne sera pas remboursable.

 

2. Garantie santé voyage

Avec le produit « Garantie santé voyage » vendu avec le billet d'avion, Enuygun s'engage à gérer les procédures de retour pour le compte des utilisateurs en cas de problèmes de santé ou de décès. Le produit ne sera utilisé que dans le cadre des procédures liées au billet d'avion auquel il est associé. Enuygun ne facturera aux utilisateurs aucun frais supplémentaire après-vente en rapport avec les services fournis dans le cadre de la Garantie santé voyage. Les utilisateurs peuvent bénéficier de la garantie santé voyage à condition de fournir à Enuygun, via les canaux requis, les documents justificatifs tels que le rapport médical concernant le problème de santé dont souffrent les passagers ou leurs parents au premier degré et le certificat de décès, 24 heures avant le vol, à condition qu'ils indiquent une date antérieure à la date du vol figurant sur le billet acheté avec le produit.Dans le cas contraire, la garantie santé voyage ne sera pas applicable. La garantie santé voyage ne sera pas valable si le document présenté n'est pas accepté par la compagnie aérienne. Dans ce cas, les procédures de remboursement/modification seront effectuées conformément aux règles de la compagnie aérienne et Enuygun se réserve le droit de facturer au passager des services supplémentaires. Le processus de remboursement commencera après que la compagnie aérienne aura transféré les montants à rembourser à Enuygun. Le montant à rembourser correspondra au montant transféré par la compagnie aérienne à Enuygun et le traitement des transactions de remboursement est à la discrétion de la compagnie aérienne concernée. La garantie santé voyage ne sera pas valable pour les billets d'avion déjà traités par la compagnie aérienne. Le remboursement des frais de service perçus par Enuygun et des produits supplémentaires achetés n'est pas couvert par la garantie santé voyage. Dans les cas où les passagers utilisent leurs billets ou demandent une annulation/un remboursement/une modification pour des raisons non couvertes par la garantie, le prix perçu pour le produit ne sera pas remboursable.

 

3. Forfait d'aide au voyage

Ce forfait comprend la garantie santé voyage et la garantie de remboursement prioritaire décrites ci-dessus. Les conditions générales applicables à ces produits s'appliquent également au forfait d'assistance voyage.

ANNEXE 4 : Conditions particulières pour les vols en jet privé

1. Vols en jet privé

Les vols en jet privé sont des vols charter non réguliers. Les modifications et les remboursements de billets ne sont pas autorisés pour ces vols, mais les horaires de vol peuvent être modifiés. Les vols en jet privé sont généralement effectués à partir des terminaux d'aviation générale des aéroports. Afin d'éviter tout retard, il est recommandé d'être présent au terminal indiqué 60 minutes avant le vol. Pour que le passager puisse participer à ce vol, il ne doit y avoir aucun obstacle au vol. Des informations supplémentaires peuvent être requises pour les vols internationaux en jet privé, telles que les coordonnées des personnes chargées de l'accueil à l'aéroport, conformément aux règles du pays de destination. Il incombe au passager de se munir du passeport, du visa, du certificat de santé et des autres documents nécessaires pour entrer dans le pays. Les services à bord sont gratuits sur les vols en jet.

ANNEXE 5 : Conditions particulières pour l'enregistrement express

1. Enregistrement express

Wingie propose à ses utilisateurs le service « Express Check-in » moyennant des frais supplémentaires. Avec ce service, une fois le processus d'enregistrement pour le vol lancé, le partenaire de Wingie se charge de l'enregistrement au nom des utilisateurs. Pendant le processus d'enregistrement express, Wingie ne peut pas effectuer la sélection des sièges. Les sièges sont attribués par la compagnie aérienne en fonction des disponibilités. Une fois le processus d'enregistrement express terminé, les détails du vol sont envoyés à l'utilisateur par e-mail et SMS. Pendant le processus d'enregistrement express, Wingie demande aux utilisateurs de fournir les informations figurant sur leur passeport ou leur carte d'identité afin de finaliser le processus d'enregistrement. L'exactitude des informations fournies relève de la responsabilité de l'utilisateur. Wingie décline toute responsabilité et n'effectue aucun remboursement si le processus d'enregistrement en ligne ne peut être finalisé en raison d'informations inexactes. Le montant payé pour le service ne sera pas remboursé, sauf pour des raisons techniques ou dans des cas exceptionnels où la compagnie aérienne n'est pas en mesure d'effectuer le processus d'enregistrement en ligne. Conformément à la réglementation des compagnies aériennes, des frais de service d'enregistrement express peuvent également être facturés pour les passagers en bas âge. Ces frais sont automatiquement inclus dans le prix total.

ANNEXE 6 : Conditions particulières relatives à l'assurance voyage

1. Définitions et champ d'application

Le régime d'assurance médicale de voyage est une police d'assurance principale à couverture limitée et de courte durée fournie aux clients de Wingie par battleface Underwriting Services SRL et souscrite par Crum & Forster SPC.

2. Période de validité

Le plan d'assurance médicale de voyage est valable à partir du moment de l'achat et offre une couverture depuis le point de départ jusqu'au retour dans votre pays d'origine. 

3. Avantages

SectionGarantieMontant assuréFranchise
AFrais médicaux d'urgence et supplémentairesEUR 500 000EUR 50
 Sous-limites :  
 Frais médicaux d'urgenceEUR 500 000 
 Transport médical d'urgence et rapatriement des restesEUR 100 000 
 Soins dentaires d'urgenceEUR 500 
BInterruption de voyageEUR 750Aucune
CBagagesEUR 1 000EUR 100
DAccident personnelEUR 50 000Aucune
EResponsabilité civileEUR 500 000EUR 100

4. Exclusions

Tout coût lié à des conditions médicales préexistantes (même mineures) qui se sont manifestées, sont devenues aiguës ou ont présenté des symptômes avant la date du voyage et qui auraient incité toute personne prudente à consulter un médecin, à recevoir des soins ou à suivre un traitement ; ou pour lesquelles des conseils médicaux, un diagnostic, des soins ou un traitement ont été recommandés ou reçus. Toute participation à des sports professionnels ou à des activités dangereuses telles que décrites à la page 9 du document de police. Toute réclamation découlant directement ou indirectement de la consommation de drogues et d'alcool. La couverture annulation de voyage n'est pas incluse dans les garanties de cette police.

5. Politique d'annulation et de remboursement

Pour les polices dont la période d'assurance est inférieure à un mois, il n'y a pas de période d'annulation ou de réflexion et aucun remboursement de prime ne sera effectué à aucun moment. Pour les polices dont la période d'assurance est d'un mois ou plus, vous pouvez annuler dans les 14 jours suivant l'achat et obtenir un remboursement complet de la prime versée. Pour toute annulation effectuée après 14 jours, un remboursement au prorata de la prime sera effectué.

6. Confidentialité et protection des données

Wingie et ses partenaires prendront toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité et la confidentialité de vos données personnelles. Nous ne divulguerons ces informations à aucun tiers non autorisé, sauf si la loi l'exige. Nous mettons en place des mesures de sécurité physiques, électroniques et procédurales appropriées pour garantir la sécurité de vos informations personnelles non publiques.

ANNEXE 7 : Conditions particulières relatives au service eSIM

1. Définition et champ d'application

Wingie, en collaboration avec Kolet, propose un « service eSIM » exclusif à ses passagers voyageant vers des destinations hors de Turquie. Ce service permet aux utilisateurs de bénéficier des services des opérateurs dans un pays ou une région composée de plusieurs pays grâce à la technologie eSIM numérique, sans avoir besoin d'une carte SIM physique.

2. Détails relatifs aux tarifs et à l'utilisation

L'eSIM est payante pour les utilisateurs du site web, mais gratuite pour les utilisateurs de l'application mobile Wingie pendant une durée limitée. Après l'achat, des codes donnant accès à 1 Go d'Internet pendant 48 heures sont envoyés aux adresses e-mail des passagers. Ce service ne peut être utilisé que sur les smartphones compatibles. Il incombe à l'utilisateur de vérifier si son appareil est compatible avec la technologie eSIM en consultant les manuels d'utilisation ou les pages d'assistance du fabricant.

3. Informations personnelles et activation du service

Les informations personnelles (nom, prénom, adresse e-mail, numéro de téléphone et détails du vol) sont partagées avec Kolet et utilisées pour déterminer les heures de début et de fin du service. L'exactitude de ces informations relève de la responsabilité de l'utilisateur et elles sont utilisées uniquement pour fournir le service. Une fois la durée du service ou le quota de données expiré, les utilisateurs peuvent acheter un nouveau forfait auprès de Kolet ou d'un autre fournisseur de services eSIM s'ils le souhaitent.

4. Politique de remboursement et validité du service

Les remboursements des frais de service ne sont pas accordés, sauf en cas de problèmes techniques ou de circonstances inévitables. Les codes sont valables pendant la période spécifiée et deviennent inutilisables après la date d'expiration. En achetant ce service, les utilisateurs sont réputés avoir accepté les présentes conditions générales.

5. Mesures de confidentialité et de sécurité

Wingie et Kolet travaillent en coordination pour garantir la fourniture efficace du service eSIM et prennent les mesures nécessaires pour protéger la vie privée des utilisateurs.

ANNEXE 8 : Conditions particulières du WINPoints Program

1. Champ d’application

1.1 Les présentes Conditions Générales régissent la participation au WINPoints Program de Wingie (ci-après « Wingie »).
1.2 Le WINPoints Program est exclusivement accessible aux clients de Wingie qui sont des consommateurs âgés de 18 ans ou plus, résident dans un pays où le WINPoints Program est proposé, ont réservé des services via la plateforme Wingie et se sont inscrits au WINPoints Program (ci-après les « Participants »).
1.3 Les conditions divergentes ou complémentaires des Participants ne s’appliquent pas, sauf accord exprès et écrit de Wingie.
1.4 Par l’inscription du Participant (art. 2) (offre) et l’ouverture d’un WINWallet par Wingie (art. 4) (acceptation), un contrat de participation au WINPoints Program est conclu entre le Participant et Wingie et est régi par les présentes Conditions.
 

2. Participation et inscription

2.1 La participation au WINPoints Program est volontaire et gratuite. Aucun droit légal à l’admission au programme n’existe. Wingie peut refuser l’admission sans en indiquer les raisons.
2.2 Pour participer, il est nécessaire de disposer d’un compte utilisateur Wingie valide, pouvant être créé via le site web ou l’application Wingie.
2.3 Les données demandées lors de l’inscription doivent être fournies de manière complète et véridique et doivent être mises à jour immédiatement par les Participants en cas de modification. Si des modifications sont apportées aux données du compte Wingie ou à l’inscription au WINPoints Program, les deux ensembles de données seront automatiquement synchronisés.
2.4 Après l’inscription, Wingie crée un WINWallet personnel pour la collecte et l’utilisation des WINPoints (art. 3.3).
2.5 La participation au WINPoints Program est strictement personnelle. L’adhésion ne peut être transférée à un tiers. Chaque Participant ne peut détenir qu’un seul compte WINPoints et un seul WINWallet. Wingie est en droit de fusionner ou de bloquer des comptes multiples.
 

3. Acquisition de WINPoints

3.1 (Remboursements) Les Participants ayant droit à un remboursement du prix précédemment payé pour un billet ou d’autres services réservés via la plateforme Wingie, par exemple après l’annulation d’une réservation, peuvent choisir des WINPoints comme alternative au remboursement en espèces du montant remboursable sur leur carte de crédit par virement bancaire. Un nombre équivalent de WINPoints sera alors crédité sur leur WINWallet individuel (art. 4).
3.2 (Campagnes promotionnelles) Wingie peut également accorder aux Participants des WINPoints en récompense dans le cadre de campagnes promotionnelles. Le montant, l’utilisation et la durée de validité de ces WINPoints sont soumis aux conditions de la campagne concernée.
3.3 (Cartes cadeaux) Les Participants peuvent acheter des cartes cadeaux Wingie contenant un certain nombre de WINPoints et les transférer à une autre personne (destinataire) en lui remettant la carte cadeau. Le paiement des cartes cadeaux doit être effectué exclusivement par carte de crédit/débit. Il n’est pas possible d’utiliser des WINPoints pour acheter des cartes cadeaux. L’acheteur doit fournir à Wingie l’adresse e-mail et/ou le numéro de téléphone du destinataire. Wingie utilisera ces données pour envoyer au destinataire les détails de la carte cadeau, y compris un code de rédemption. Le destinataire doit être âgé d’au moins 18 ans. Pour utiliser les WINPoints indiqués sur la carte cadeau, il doit également être enregistré comme Participant (art. 2). Via la section « My Wallet » du menu du site Wingie, il peut ajouter les WINPoints à son WINWallet personnel (art. 4).
 

4. WINWallet

4.1 Tous les WINPoints sont gérés dans le WINWallet personnel du Participant, qui constitue son compte personnel WINPoints, créé par Wingie lors de l’inscription au WINPoints Program. Les Participants peuvent utiliser leur WINWallet pour collecter et échanger leurs WINPoints et pour consulter à tout moment dans l’« Historique des transactions » tous les crédits et échanges, y compris leur montant, leur origine, leur caractère remboursable et la date des transactions.
4.2 Le WINWallet est accessible après connexion au compte personnel Wingie du Participant. À l’exception de l’art. 6.3, aucun mot de passe supplémentaire ni code PIN n’est requis.
4.3 Chaque Participant doit veiller à ce qu’aucun tiers non autorisé n’ait connaissance des données d’accès à son compte Wingie et/ou au WINWallet. En cas de soupçon d’utilisation abusive, le Participant doit en informer immédiatement le service d’assistance du WINPoints Program. Wingie n’est pas responsable des pertes ou dommages résultant du manquement fautif du Participant à cette obligation.
 

5. Communication

Toute communication entre Wingie et les Participants concernant le WINPoints Program s’effectuera via l’adresse e-mail individuelle enregistrée dans le compte Wingie du Participant.
 

6. Utilisation des WINPoints

6.1 Les Participants peuvent utiliser leurs WINPoints pour l’achat de billets d’avion sur la plateforme Wingie, dans la mesure où leurs WINPoints n’ont pas encore été utilisés ou n’ont pas expiré (art. 8). Wingie peut, de temps à autre, proposer des options supplémentaires d’utilisation.
6.2 L’utilisation des WINPoints nécessite un compte actif au WINPoints Program et un solde suffisant de WINPoints. Une fois l’utilisation confirmée, elle ne peut être annulée.
6.3 Les WINPoints obtenus en alternative à un remboursement peuvent également être utilisés sous forme de remboursement en espèces, payable exclusivement sur le compte de la carte de crédit de l’acheteur. Pour activer ce remboursement, le Participant recevra de Wingie un mot de passe à usage unique (OTP) à durée limitée comme second facteur d’authentification via SMS, e-mail ou application, afin de vérifier de manière sécurisée l’identité du Participant et de protéger contre tout accès non autorisé.
6.4 Les WINPoints acquis au moyen d’une carte cadeau ne peuvent pas être remboursés en espèces.
6.5 Les WINPoints issus de campagnes ne peuvent pas être remboursés en espèces et peuvent être limités à des usages spécifiques, tels que déterminés par Wingie dans les conditions de la campagne correspondante. Les Participants n’ont droit à aucun autre usage des WINPoints issus de campagnes.
 

7. Incessibilité des WINPoints

Les WINPoints ne sont pas juridiquement transférables. Ils ne peuvent faire l’objet d’une saisie et ne peuvent être mis en gage, grevés ou utilisés comme garantie. Le commerce de WINPoints (que ce soit par vente, échange, enchère ou toute autre forme de transfert à des tiers), l’intermédiation ainsi que l’achat de WINPoints par ou auprès de Participants ou de tiers sont interdits. Les héritiers d’un Participant décédé doivent fournir à Wingie des preuves officielles suffisantes de leur qualité d’héritiers.
 

8. Expiration des WINPoints, exclusions, interruption

8.1 Les WINPoints obtenus en alternative à un remboursement (art. 3.1) peuvent être utilisés tant que le droit au remboursement n’a pas expiré. Ils expirent ensuite et ne peuvent plus être utilisés.
8.2 Les WINPoints acquis via une carte cadeau (art. 3.2) expirent et ne peuvent plus être utilisés après 36 mois à compter de la date d’envoi de la carte cadeau au destinataire, dans la mesure où ils n’ont pas été utilisés auparavant. La date d’expiration de ces WINPoints sera indiquée dans la section « info tip » du WINWallet personnel du Participant.
8.3 Wingie se réserve le droit d’exclure certains tarifs aériens, promotions spéciales ou services du crédit de WINPoints. Ces exclusions seront explicitement indiquées durant le processus de réservation ou dans l’aperçu des WINPoints.
8.4 Les WINPoints peuvent également expirer en cas d’interruption complète du WINPoints Program (voir art. 11).
 

9. Perte, vol, manipulation, utilisation abusive

9.1 Toute perte, vol, manipulation ou autre utilisation abusive des WINPoints, des données d’accès au compte du Participant et/ou des cartes cadeaux doit être signalée immédiatement à l’équipe d’assistance du WINPoints Program. Cela permettra, si nécessaire, de bloquer le compte du Participant. En cas de manquement fautif à cette obligation, Wingie ne sera pas responsable des pertes subies par le Participant résultant de cette utilisation abusive de son compte et/ou de sa carte cadeau par des tiers.
9.2 En cas de suspicion d’abus (par exemple, transactions fictives, manipulation du processus de réservation), Wingie est en droit de refuser le crédit de WINPoints ou d’annuler des WINPoints déjà crédités — à l’exception de ceux issus de remboursements (art. 3.1) — et de bloquer temporairement le compte.
 

10. Résiliation de la participation

10.1 Les Participants peuvent résilier leur participation au WINPoints Program à tout moment via les paramètres de leur compte ou par notification écrite. Les WINPoints non utilisés seront automatiquement considérés comme expirés lors de la résiliation. Il incombe exclusivement aux Participants de vérifier et — s’ils le souhaitent — d’utiliser les WINPointsdisponibles dans leur WINWallet personnel avant la résiliation.
10.2 Après une résiliation par le Participant, une nouvelle participation du même Participant au WINPoints Program ne réactivera pas les WINPoints expirés conformément à l’art. 10.1.
10.3 Wingie est en droit de résilier la participation pour motif valable sans délai de préavis, notamment en cas de :
- violations graves des présentes Conditions,
- utilisation abusive ou manipulation du WINWallet et/ou du WINPoints Program,
- informations fausses fournies lors de l’inscription.
En cas de résiliation pour motif valable par Wingie, tous les WINPoints restants expireront sans remplacement, à l’exception des WINPoints obtenus en alternative à un remboursement (art. 3.1). Après une telle résiliation, une nouvelle participation du même Participant au WINPoints Program ne sera pas autorisée.
10.4 La résiliation ordinaire par Wingie est possible avec un préavis de quatre semaines. Dans ce cas, les WINPointsresteront valables pendant douze mois après la prise d’effet de la résiliation, sauf expiration antérieure conformément à l’art. 8.
10.5 Après toute résiliation, les présentes Conditions continuent de s’appliquer pour le règlement de la relation après la résiliation.
 

11. Modifications du WINPoints Program

11.1 Wingie se réserve le droit de modifier le WINPoints Program, y compris la structure du système WINPoints, les options d’utilisation et les présentes Conditions, ou de mettre fin au WINPoints Program en tout ou en partie.
11.2 Les modifications importantes affectant des WINPoints déjà acquis ou des droits fondamentaux des Participants seront communiquées par e-mail ou sur le site ou l’application Wingie. Les modifications sont réputées acceptées si le Participant ne s’y oppose pas par écrit dans un délai de six semaines à compter de la notification. Cette conséquence sera indiquée dans la notification de modification.
11.3 En cas d’interruption complète du WINPoints Program, Wingie accordera un délai raisonnable de 6 mois pour l’utilisation des WINPoints existants. Après ce délai, les WINPoints non utilisés expireront.
 

12. Responsabilité

12.1 En cas de faute intentionnelle ou de négligence grave de Wingie, ainsi qu’en cas de réclamations fondées sur une atteinte à la vie, à l’intégrité physique ou à la santé ou sur la loi relative à la responsabilité du fait des produits, la responsabilité de Wingie pour les dommages subis par les Participants dans le cadre de leur participation au WINPoints Program n’est pas limitée.
12.2 En cas de violation par négligence légère d’obligations contractuelles essentielles, la responsabilité de Wingie est limitée aux dommages matériels et pertes financières résultants, dans la mesure du dommage prévisible et typiquement survenant, tandis que Wingie n’est pas responsable en cas de violation par négligence légère d’obligations contractuelles non essentielles. Une obligation contractuelle essentielle est toute obligation dont l’exécution est indispensable à la bonne exécution du contrat et sur le respect de laquelle le Participant peut régulièrement compter.
 

13. Protection des données

13.1 Le traitement des données personnelles des Participants est effectué conformément aux lois applicables en matière de protection des données, notamment le RGPD et la BDSG, ainsi qu’à la politique de confidentialité de Wingie.
13.2 Des informations supplémentaires sur la nature, l’étendue et les finalités du traitement des données, ainsi que sur les droits des Participants en tant que personnes concernées, figurent dans la politique de confidentialité actuelle de Wingie sur le site web de Wingie :
https://www.wingie.com/privacy/ 

14. Dispositions finales

14.1 Le droit de la République fédérale d’Allemagne s’applique, à l’exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises.
14.2 Si le Participant ne réside pas en Allemagne au moment de la conclusion du contrat, les règles impératives de protection des consommateurs du pays de résidence habituelle du Participant demeurent applicables. Si le Participant est un consommateur et que ces règles contiennent des dispositions plus favorables, celles-ci s’appliquent indépendamment du choix du droit allemand. Si le Participant est un consommateur résidant en Allemagne ou dans un autre pays de l’Espace économique européen (EEE), il peut, à son choix, intenter une action contre Wingie soit devant le tribunal compétent de son lieu de résidence, soit devant le tribunal compétent du siège de Wingie. Si le Participant ne dispose pas d’un for général en Allemagne et ne réside pas dans l’EEE, le for est Berlin.
14.3 Si Wingie souhaite faire valoir ses droits contre un Participant consommateur résidant en Allemagne ou dans un autre pays de l’EEE, elle ne peut le faire que devant les tribunaux compétents du lieu de résidence du Participant.
14.4 Wingie n’est pas tenue de participer à des procédures d’arbitrage et ne peut proposer d’y participer.
14.5 Si certaines dispositions des présentes Conditions deviennent totalement ou partiellement invalides, la validité des autres dispositions reste inchangée. La disposition invalide sera remplacée par la disposition légale applicable.
 

*Les traductions sur cette page ont été préparées avec l'aide de l'IA, basées sur la page https://www.wingie.com/terms-and-conditions/.